Dina Nath Nadim
by Braj B. Kachru
The
death of Mahjoor and Masterji closed one phase of Kashmiri poetry. With
Nadim's poetry, a new phase was introduced. Some people claim that Kashmiri
poetry is currently passing through an era which may be termed "the Nadim
era".
Nadim was born
in Srinagar in 1918. He grew up in poverty. His father died when he was
a child, and his mother raised him by herself. His mother had a great influence
on him. She was illiterate, but very wise. While working at the spinning
wheel, she would recite Lal Ded's sayings to Nadim.
Nadim pursued
his studies in great poverty and hardship. He received his B.A. degree
in 1943 and obtained his B.T. degree in 1947.
From his childhood,
he was interested in politics, freedom and progressivism. He was deeply
influenced by the ideas of Bhagat Singh. His poetry is full of these ideas.
The following is illustrative:
Burn and burn
like a colorful field of la:liza:r!
Roar and roar
like a waterfall!
You are fire
A furious
fire of burning youth
Come out
And cross
the hills and dales
Raise a storm!
Be a storm!
Another specimen
is:
Why should
the share of a laborer
be taken by
a capitalist?
Why should
a honey bee
circle the
flowers and take away their honey?
Nadim introduced
various poetic styles into Kashmiri. He was the first Kashmiri poet to
write in blank verse, bi g'avini az, "I Shall Not Sing Today", is a good
example of it.
In the beginning,
Nadim composed poetry in English, Hindi, and Urdu. But then he wrote only
in Kashmiri. Nadim used the Kashmiri language in his poetry with great
grace and craftsmanship. He depicted the beauty and the poverty of Kashmir
in all of his poetry. The following is an example:
A lost stray
cloud
Floating aimlessly
with the moon
As if a beggar
woman holds a leftover lump of watery rice
In the corner
of her headcover.
Nadim has also
composed poetry in the folkstyle. In these folk poems, he has portrayed
the dreams and longings of Kashmiris. The following is illustrative:
ya: sa:hi hamda:n,
ya: sa:hi hamda:n.
Are we human?
Who says human!
The winter
is ahead of us
The pocket
is moneyless
The hovel
is roofless
And the law
is chasing us
Do you care?
I don't care!
ya sa:hi hamda:n,
ya: sa:hi hamda:n.
For several
years Nadim taught at the Hindu High School. After independence, he was
appointed the Assistant Director of Social Education. In 1971, the Russian
government gave him the Nehru award. He has also been a member of the Sahitya
Academy. He has travelled to Russia, China, and some other countries as
well, Nadim has been greatly influenced by communism and by progressive
writers.
His poetry
has contributed to Kashmir's struggle for freedom. Nadim also wrote the
first opera in the Kashmiri language, entitled, bombir ti yembirzal "The
Bumblebee and the Narcissus".
Nadim has greatly
influenced the young Kashmiri poets of today. Kashmiri poetry is still
going through the Nadim era.
<<<
Click here for Real audio clips >>>
The
Song of a Boatwoman from Dal Lake
by
Dina Nath ' Nadim '
I got
these crisp and fresh from the dal
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
These are
tiny eggplants, and these are round gourds,
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
These are peppers,
and these are brinjals.
The brinjals
are like pitchers of wine
banging their
heads in this boat of mine.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
The crisp bundles
of radishes are glittering
in the shade
of weeds,
The red marsh
turnip is blushing like a blushing beauty
as if the
dawn has blossomed into flowers.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
May dust fall
on you! Stop it!
You have taken
enough now.
I know, dear
lady, I cannot blame you,
for the high
prices are crushing us all now.
Let me go!
Come on, lend
me a hand with this basket
I really must
go now.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
What can I
tell you, dear lady,
My child was
born only last Thursday.
Though I didn't
feel up to it, I dragged myself out
and left my
little one behind.
It was painful
to leave him away from me.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
My little one!
My little
one is pale like a radish,
My little
one is pale like jasmine,
My little
one is naked and nude, shivering and cold
like a lump
of ice.
My little
one is crying and crying,
the tears
roll down from his eyes
like drops
rolling down from lotus leaves.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
My little one's
nose is like a lotus seed,
Just like
his father's nose;
My little
one's face is tiny,
just like
his mother's face.
To us both
he is like a lotus,
sprung from
the mud of dalay hay.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
Lo' I seem
to hear a baby cry;
Lo' I seem
to feel a sensation in my breast.
My heart doesn't
seem to be here now,
Dear lady,
I must really go now.
hay valay,
come and buy! hay valay, come and buy!
<<<
Click here for Real Audio clips >>>
Reproduced
from:
An
Introduction to Spoken Kashmiri
by Braj B. Kachru (URL: http://kachru.com)
Department
of Linguistics, University of Illinois
Urbana, Illinois
61801 U.S.A.
June, 1973
|